Saya mendapatkan oleh-oleh sebotol minuman temulawak. Ada satu hal yang mengesankan saya, yakni kata “beruap” pada etiket botol. Etiket yang saya maksud adalah label. KBBI mengakui etiket dalam arti selain sopan santun.
Begitu membaca “beruap” saya langsung teringat “ruap”, dan langsung teringat beruang yang berduit dan beruang yang hewan, lalu beruang dari kata ruang. Kesan saya, kata ruap jarang digunakan. Arti ruap adalah buih. Misalnya ruap bir (beer foam, beer head). Saya cari “ruap” di Google, belasan hasil teratas bukanlah dari artikel maupun berita. Saya cari di Twitter, tak ada hasil lekas dari cuitan berbahasa Indonesia.
Kata ruap termasuk arkais dan dilupakan penutur bahasa Indonesia? Tidak. Saya coba memasukkan kata kunci “ruap sastra”, setelah “ruap Sutardji” tak langsung memberikan hasil, dan saya menemukan giringan ke laman Ruang Sastra. Ada sejumlah cerpen yang mengandung ruap.
3 Comments
Woooo saya kira beruap ada dalam KBBI, artinya mengeluarkan uap. Ternyata tidak ada dalam KBBI.
Adanya ruap 😁