Alas makan, padahal makan itu kata kerja. Kalau alas tidur, nah tidur itu kata kerja sekaligus kata benda. Ehm, teman tidur belum tentu bikin tertidur.
↻ Lama baca < 1 menit ↬

Mengeringkan alas makan atau alas piring dengan menggulung

Tadi sehabis mencuci food mat saya malas naik ke tempat jemuran. Lagi pula kalau di atas nanti bisa lupa membawa turun, tahu-tahu kehujanan. Maka saya pilih teras dapur untuk mengeringkan. Karena tak ada palang jemuran, saya gulung saja lembaran itu, lalu saya jepit pakai klip.

Saya menggulung supaya lebih mudah kering daripada saya telentangkan. Ternyata secara visual menarik. Mungkin karena saya belum pernah mengeringkan dengan cara itu.

Maka saya pun memotretnya sambil menyisakan tanya, yang benar itu alas piring atau alas makan? Kalau makan, itu kata kerja. Kalau makanan, itu kata benda. Alas makanan setara alas piring. Kalau alas tidur? KBBI memperlakukan tidur sebagai kata benda dan kata kerja. Jadi, alas tidur itu pas. Kalau teman tidur? Halah. Mungkin teman yang ngantukan, sering tertidur.

5 thoughts on “Alas makan atau alas piring?

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *