• Lama baca: < 1 menit →

intim dan keintiman atau atau intimacy sejati itu mestinya tak seperti gas yang cepat menguap lalu habis

Jawaban: tentu saja para pemangku kepentingan. Mereka kenal dan akrab dengan perusahaan itu. Akan tetapi menurut Anda, apa konotasi kata “intim” dalam bahasa Indonesia? Sekadar dekat dan karib atau lainnya? Ehm, itulah bahasa. KBBI menyebut “mengintimi” itu “(1) menjadikan akrab, (2) menggauli dng tidak senonoh; menzinahi…”. Adapun “keintiman” berarti “kemesraan, keakraban”.

Kalau SPBE itu apa? Stasiun Pengisian Bulk Elpiji. Ada pula SPPBE (Stasiun Pengisian dan Pengangkutan Bulk Elpiji). Entah, Anda lebih intim dengan yang mana.

Pemilik BlogMemobahasa,elpiji,energi,hubungan intim,intimacy,spbeJawaban: tentu saja para pemangku kepentingan. Mereka kenal dan akrab dengan perusahaan itu. Akan tetapi menurut Anda, apa konotasi kata 'intim' dalam bahasa Indonesia? Sekadar dekat dan karib atau lainnya? Ehm, itulah bahasa. KBBI menyebut 'mengintimi' itu '(1) menjadikan akrab, (2) menggauli dng tidak senonoh; menzinahi...'. Adapun 'keintiman' berarti...Suatu atau sebuah blog?