Sampe segitunya, papan larangan menuliskan jarak "1.0 m". Padahal "1 meter" saja cukup. Atau...
kbbi
Bahasa Indonesia sebagai tulisan maupun ucapan itu merepotkan justru karena kita memikirkannya.
Media memperluas makna "melansir" sebagai padanan untuk merujuk, mengacu, dan mengutip.
Dalam bahasa Jawa "criping" , dalam bahasa Indonesia bukan "ceriping". Padahal "kraton" menjadi "keraton"....
Saat masih muda daun ini berwarna tua. Kalau tua keladi, aslinya tak bermakna buruk...
Dunia industri memperkaya pengenalan kita terhadap nama warna tanpa tahu versi Indonesianya.