↻ Lama baca < 1 menit ↬

NAMANYA JUGA JUALAN, KAN?

iklan taman royal

Lihatlah poster promosi perumahan ini: Royal tapi Irit. Sebuah contradictio in terminis? Ya, kalau “royal” diartikan seperti dalam salah satu penjelasan lema di KBBI: “berlebih-lebihan (dl mengeluarkan uang, dl makan minum); melampaui batas…

Poster ini adalah cara berjualan pengembang yang punya perumahan Taman Royal di Cipondoh, Tangerang. Jika menyangkut nama permukiman, tentulah “royal” yang dimaksud bukanlah suka menghamburkan duit, gemar mentraktir, dan tak kikir — bisa-bisa perumahan itu diserbu pencari sumbangan dengan alasan, “Lho katanya royal, pasti gemar beramal…”

Saya tak tahu sejak kapan masyarakat kita mengartikan “royal” sebagai boros. Apakah karena “royal” yang berbau kerajaan dan kebangsawanan itu dekat dengan kemewahan? Atau orang kita memang menyerap “royal” dalam bahasa Inggris yang juga bisa berarti superior, grandeur?

Dari mana pun asal kata “royal”, yang pasti si pemasar perumahan ini tahu cara bernakal-nakal dengan bahasa.

Bonus:
Taman Royal menurut seorang blogger (sebelum pindah rumah maya)sex free movies forcedhardcore gay free moviesmovies men gay freefree movie lesbian galleryfree movie milfmovie hilton free porn parismovie thumbs teen freemovie free trannysex movies frenchmovies full hentai length

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *